tag:blogger.com,1999:blog-6258649086265536526.post8721186153849883944..comments2021-09-17T18:05:18.638+02:00Comments on Méthode de japonais pour gaijins: Orgasme en vue : le keigo (part.1)Robert Patrickhttp://www.blogger.com/profile/03744050770292263268noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-6258649086265536526.post-89233489459178478352010-04-28T22:44:16.551+02:002010-04-28T22:44:16.551+02:00Tiens, c'est marrant, je matais un épisode de ...Tiens, c'est marrant, je matais un épisode de Bleach aujourd'hui et là l'histoire keigo=distance de ton article a refait surface dans ma mémoire. C'est à 16:21 ici : http://video.google.com/videoplay?docid=4812527972191499574#Unknownhttps://www.blogger.com/profile/03415579815876359581noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6258649086265536526.post-52253725816344536862009-09-27T18:35:58.571+02:002009-09-27T18:35:58.571+02:00et que dire de 御意 et des trucs lulz genre 御御御付け.
C...et que dire de 御意 et des trucs lulz genre 御御御付け.<br />Ca c'était pour la tartine à mémé.<br /><br />Concernant la distance, je me demande toujours lorsqu'on est censé me parler en keigo et que ce qui sort de la bouche de mon interlocuteur n'en est pas, si c'est pour casser cette distance justement, genre le mecton, souriant, veut devenir mon poto, ou si c'est parce que je suis un gaijin de merde et qu'il se fout un peu de ma gueule, souritant, toujours.<br />Genre, exemple pas plus tard que y'a pas longtemps, je vais au dépôt-vente du coin acheter un micro-onde, le vendeur me tape un peu la discute et il finit par un "また来て下さい" au lieu du classique "またお越し下さいませ" Du coup je sais pas si je dois lui faire salut wesh poto à la prochaine ou si je dois l'insulter. <br />Ca c'était pour le 3615 mylife.<br /><br />Le 謙譲語 moi je kiffe bien sinon, dans le genre "je suis une grosse merde bien pourrie, et j'en ai pleinement conscience, aussi je comprendrais parfaitement le refus que vous allez sûrement m'opposer, mais si vous aviez l'extrême amabilité de bien vouloir m'écouter, moi, sombre raclure, ne serait-ce qu'un demi centième de seconde, j'ai un tout petit truc sans intérêt quelconque à éventuellement vous faire partager, si cela ne vous dérange pas de trop, car je sais que cela vous dérange." Tout ca pour dire à un mec au dessus socialement qu'on a une idée, sans doute mieux que la sienne en plus, à lui proposer. Cool quoi :DAlexhttps://www.blogger.com/profile/16030520692420662227noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6258649086265536526.post-64655660108591386802009-09-27T14:38:53.568+02:002009-09-27T14:38:53.568+02:00@RK : même principe que ご飯, c'est pour ça que ...@RK : même principe que ご飯, c'est pour ça que j'ai utilisé ces exemples.<br />Tu as remarqué que le critère est <b>la lecture</b>, cette histoire de <i>kanji</i> seul ou en composé n'étant qu'une indication entre parenthèses.<br />ご飯 est une lecture ON, donc on met ご avant, tandis que お名前 est une lecture <i>kun</i>, donc on met お avant.Robert Patrickhttps://www.blogger.com/profile/03744050770292263268noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6258649086265536526.post-18504807201802255862009-09-27T13:03:23.619+02:002009-09-27T13:03:23.619+02:00Yes c'est cool de savoir tout ça.
Mais c'e...Yes c'est cool de savoir tout ça.<br />Mais c'est moi qui me retrouve Pwned, parce qu'il y a un truc que je ne comprends pas:<br />Tu dis que devant un énoncé de kanjis composé style "名前⇒お名前" on doit mettre ご.<br />Alors pourquoi mettre お devant 名前 puisque celui ci est composé de deux kanjis ?<br /><br />Thanks !Anonymousnoreply@blogger.com