Bon.
Pour les +de 18 ans parmi vous (les autres, vous devriez même pas être là !), je vous ai préparé une mini-conférence, du genre de celles qu'on vous offrira jamais dans vos universités.
Disponible pour l'instant uniquement en français, elle devrait être également dispo sous peu en anglais et en japonais.
Thème : "Comprendre la différence de niveau de langue entre un Japonais et un non-Japonais grâce aux jeux vidéos érotiques".
Tu peux garder ton pantalon quand même : j'ai réduit (la mort dans l'âme) les images à leur partie texte, puisqu'après tout c'est ce qui nous intéresse.
Mais promis, dès qu'une fac me propose de faire la conférence en live, je balance la version avec les vraies images.
Un grand merci à Ban-chan et Raton-laveur pour leur participation à la relecture et leurs précieux conseils.
dimanche 22 février 2009
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
7 commentaires:
Ah ah, personnellement j'aurais préféré que tu utilises des images de 絶対服従命令 mais c'est pas mal comme ça non plus.
En tout cas, la différence de niveau de langue, je l'ai bien sentie dernièrement. Jusqu'ici je discutais qu'avec des japonais qui me parlait super lentement avec des phrases adaptées à un élève de CM2 justement, et puis y'a quelques jours je suis tombée sur un vrai japonais qui me débite du 敬語 tellement vite que je comprends pas un mot sur deux, et que le peu que je comprends, je le comprends pas complètement :D
(J'ai passé deux jours à essayer de comprendre une de ses phrases, alors que sur le coup, j'avais acquiescé d'un simple 「そうですね。。。。。。」 :o))
En fait, ce que j'observe, c'est qu'avec ce que j'ai appris à la fac, je peux faire des phrases "neutres", mais dès qu'il s'agit d'utiliser un langage très familier ou à l'opposé, très poli, ben je suis un peu paumée.
Cela dit, on peut pas demander à devenir ぺらぺら dans une langue après 3 ou 4 ans à la fac non plus !
Sinon, ça me dérangerait pas que tu viennes faire ta conférence dans ma fac (si t'as pas peur que l'amphi s'effondre en plein milieu), mais je suis pas sûre que mes profs soient du même avis :D
Au taquet RP !!
Where is the hard version!?
Eh ben voila, c'est nickel comme ca ;)
Certains veulent en voir plus mais la n'est pas le sujet.
En tout cas, superbe explication concernant les kanjis qui ne sont pas lies a un seul sens comme on pourrait le penser.
Ben j'admire d'abord le travail pour présenter tout ça aussi clairement ! Merci pour toutes ces explications fondamentales dans l'apprentissage...
;-)
Jamais autant de plaisir à apprendre le japonais lol
Ama, Térassé...
Je ne verrai plus le verbe "iku" de la même façon.
Édifiant, c'était un exposé tout simplement édifiant!
Ça me donne encore plus envie de progresser en japonais.
Merci, Robert Patrick.
Enregistrer un commentaire