jeudi 7 mai 2009

La succession d'événements.

Aujourd'hui, nous allons voir les formes les plus couramment utilisées pour exprimer que 2 événements se succèdent. Bien entendu, un certain nombre de conditions permettent de déterminer quelle forme utiliser et c'est bien pour cela que nous étudions ces formes dans un même chapitre.

Nous aborderons donc aujourd'hui les formes ~てから, あとで, しだい et とたんに.

1) la forme en ~てから.

a) construction.

Ben c'est super simple : tu prends une forme en ~て et tu ajoutes から.

b) emploi.

La forme en ~てから s'emploie pour signifier qu'une action a lieu à la suite d'une autre. Note bien que c'est la même personne qui fait les deux actions. La forme en ~てから fait référence au temps qui commence après la première action.

Exemples :
- 帰ってから、宿題をすぐに やってくださいね。 Fais tes devoirs juste après être rentré, hein.
- フランスに帰ってから、何年になりますか。Ça va faire combien de temps que vous êtes rentrés en France ?
- 犬がいなかったのは、帰ってから気づいたんだ。C'est après être rentré que je me suis aperçu de l'absence du chien.

Tu as remarqué que j'ai insisté sur le fait que les événements qui se succédaient lorsqu'on utilise la forme ~てから doivent être des actions. C'est parce qu'il est très bizarre d'employer cette forme pour des événement indépendants de l'action du locuteur, particulièrement si le verbe de la deuxième action n'est pas exécuté par le locuteur.

Ex :
*帰ってから、雪が降り始めた。*Il s'est mis à neiger après que j'étais rentré.
*僕が帰ってから、妹が泣き出した。*Ma petite sœur s'est mise a pleurer après que j'étais rentré.

Pour ce genre d'occasion, on utilise あとで.

2) あとで

a) construction.

あと étant un substantif (後), on l'utilise comme d'habitude, à cette différence qu'on trouve une forme accomplie (~た) pour le qualifier. Ben oui : il faut bien que la première action soit accomplie avant que la deuxième ne se fasse.
Le で est souvent omis à l'oral.

b) emploi.

Contrairement à la forme en ~てから, la forme あとで permet justement l'expression d'une succession d'événements n'étant pas des actions du locuteur. Le temps exprimé par あとで n'est pas non plus restreint à un temps suivant directement l'évènement ; il peut s'agir de n'importe quelle partie du temps postérieure à l'événement.

Exemples :
- 僕が帰ったあと、妹が泣き出した。Ma petite sœur s'est mise a pleurer après que j'étais rentré.
- 雷が鳴った数秒のあとで、稲妻が空を切り裂いた。Des éclairs déchirèrent le ciel quelques secondes après que le tonnerre avait grondé.

3) 次第 (しだい)

a) construction.

Déjà, je te conseille de l'écrire en kanji. Ensuite, 次第 peut s'employer de différentes façons, mais le sens étant différent à chaque fois, tu feras bien attention quand tu verras un 次第 dans une phrase.
Le nôtre (enfin, les autres seront nôtres aussi dans quelques temps, donc disons "celui qu'on voit aujourd'hui"), il se reconnaît à 2 caractéristiques :
- il n'est suivi de rien d'autre que d'une virgule.
- il se greffe directement à la forme en -い des verbes ou à un substantif.

b) emploi.

次第 implique une condition de réalisation : il faut que l'action 1 ait lieu pour que l'action 2 ait lieu juste après. C'est l'équivalent de notre "dès que...", "aussitôt que...".

Exemples :
- 帰り次第、電話するよ。Je t'appelle dès que je suis rentré.
- 成功次第、連絡するのです。Contactez-moi dès que vous aurez réussi.

Attention : on n'emploie pas 次第 pour des constructions au passé. Pour ça, on a...

4) とたん (に)

Selon les cas, tu pourras le trouver en kanji (途端), c'est relativement courant.

a) construction.

D'abord, la première question que tu te poses, c'est évidemment : "Ho, Robert Patrick, t'as mis le に entre parenthèses, comment on sait quand il faut le mettre et quand il faut pas ?"

Ah punaise, ça y est, t'es rôdé, tu poses direct les bonnes questions. Mais d'abord, il faut que je t'explique dans quelles constructions on trouve 途端.

- après un verbe à la forme accomplie (~た).
- après その (mais PAS après この ou あの), puisque 途端 est un substantif.
- après une forme en ~たら.

Je sais que nous n'avons pas encore vu pour de vrai la forme en ~たら, mais comme elle est déjà apparue dans le chapitre sur ように, j'espère que tu as fait des recherches de ton côté.

Donc pour en revenir à ta question, la particule に est facultative avec les 2 premières formes et ne l'est pas avec la troisième.

Exemples :
- 家に帰った途端、電話が鳴った。 Au moment où je rentrais dans la maison, le téléphone a sonné.
- その途端、彼女が泣き出した。 Et juste à ce moment, elle s'est mise à pleurer.
- そのピーマンを噛んだら、途端に口がヒリヒリ痛くなった。J'avais à peine croqué le piment que j'avais la bouche en feu.

b) emploi.

J'imagine que tu as bien compris à quoi servait 途端, il y a cependant des conditions à son utilisation :
- l'événement qui arrive avec 途端 ne peut être une action volontaire lorsque le locuteur c'est toi. Lorsque tu effectues une action 1, l'événement qui survient avec 途端 doit te surprendre et non pas découler de ta première action.
- l'usage de 途端 avec une deuxième action volontaire est cependant toléré si le sujet est une 3è personne.
Oui, je sais, c'est pas juste, pourquoi elle est pas toi.

Ben réfléchis 2 secondes : justement parce que cette action de la 3è personne ne relève pas de TA volonté. Donc c'est assimilé à un événement qui te surprend. Convaincu ?

Exemple :
- *父を見た途端、逃げようと思った。*J'ai voulu m'enfuir au moment où j'ai vu mon père.
MAIS
- お父さんを見た途端、彼は逃げ出した。 A peine avait-il vu son père qu'il a déguerpi.

dimanche 3 mai 2009

Commentaires.

Bon, les manos, je vous la fais courte, mais vous inquiétez pas, il se pourrait que j'aie beaucoup plus de temps à consacrer à cette méthode dans les mois à venir...

Juste pour vous dire que lorsque vous postez des commentaires, faites attention de bien les poster dans l'article correspondant à votre demande et à étoffer un peu la question de façon à ce que je puisse repérer à la suite de quel article votre question a été posée.
En effet, la méthode commence à avoir un paquet de pages et je peux pas me retaper la lecture de chaque article pour trouver où vous avez posé votre question style "je ne comprends pas l'usage de la particule に dans ta phrase".

L'idéal serait une citation d'une partie de l'article (genre une phrase d'exemple), qui me permettrait de trouver immédiatement (= CTRL+F) de quoi vous me parlez.

On reprend les leçons cette semaine avec un tas de trucs super utiles...
 
Creative Commons License
Cette création est mise à disposition sous un contrat Creative Commons.