mardi 28 décembre 2010

Finalement...

Il y aura une méthode.

Très probablement.

On m'a suggéré un format intéressant ; ce sera différent de ce blog, plus sérieux, tout en gardant la qualité de synthèse.
Je ne reviendrai pas sur le sujet avant la phase finale du projet, donc pas la peine de me harceler.
Ça sortira quand ça sortira, mais je travaille déjà dessus.

Comme ça tout le monde est content.

jeudi 23 décembre 2010

La maille...

Aujourd'hui, je vais te parler d'argent.

Ça fait un bout de temps que je pense à tirer quelque monnaie de mon talent et je pense placer un bouton "Paypal" d'ici la fin de janvier. Les gens donneront ce qu'ils veulent, en fonction de l'utilité qu'ils ont trouvée au site. Je sais pas encore exactement quelle formule j'utiliserai, mais de toute façon je vais placer un bouton qui permettra de donner de l'argent.
Je trouve ça bien plus intègre que des bannières qui emmerdent tout le monde.

Maintenant j'aimerais te parler d'un autre point, toujours lié à la rémunération de mon talent.

Si tu suis quelques blogs de self-improvement, tu as dû remarquer la formule : on te donne quelques conseils vagues mais utiles, et puis on te propose de trouver l'intégralité des informations dans un eBook vendu pour un prix raisonnable, genre 15~20€.

Bien évidemment, je pourrais faire ça. J'ai d'ailleurs déjà un eBook en cours, sur l'art d'enseigner. Et tu sais comme les gens me pressent de vite sortir une méthode de japonais en bouquin, tellement elle devrait tout déchirer.

Alors je me suis posé la question, d'autant que l'acquisition récente d'un iPad m'a fait redécouvrir le plaisir des eBooks (auparavant je les lisais sur un eReader Sony PRS-600, et juste c'est PAS LE MÊME MONDE !).
Donc a priori, je serais pas contre le fait de remodeler ma méthode et de te sortir un super eBook que tu m'achèterais 15~20~€, c'est-à-dire moins cher que 90% des méthodes sur le marché, pour la qualité que tu sais.

Sauf que.

Comment tu vas utiliser Rikaichan/Peraperakun, avec ton eBook ? Comme je te l'ai déjà précisé, l'utilisation de ce plug-in est INDISPENSABLE pour la partie active de ton étude. Si tu peux pas l'utiliser, aussi bons soient mes conseils, on retombe dans le problème de TOUTES les autres méthodes : le bouquin qui t'explique tout comme il faut mais toute la partie effort de l'élève est absente.
Aucun intérêt.

Par ailleurs, le web me permet d'utiliser des illustrations que je n'aurais pas le droit d'utiliser dans le cadre d'une démarche commerciale (en tout cas pas sans m'acquitter des droits). Du coup, on retomberait dans une méthode 100% texte, c'est-à-dire exactement ce que font les autres.
Aucun intérêt.

Le choix de la forme que j'utilise actuellement a été guidé par le choix du fond : je veux écrire des kanji que tu ne connais pas et te forcer à les lire quand même. Je veux utiliser des illustrations pour que tu voies des phrases d'exemple en situation réelle et pour que tu retiennes les informations que je te donne. Je veux utiliser les commentaires que tu laisses pour apporter des corrections ou des éclaircissements à chaque leçon. Dans l'état actuel des technologies, le web est la forme idéale d'enseignement indirect, juste après le face à face, c'est pourquoi j'ai choisi ce format.

Donc si tu fais partie des fans qui m'ont proposé de sortir un bouquin, réfléchis bien à ce que cela impliquerait.
Je trouve légitime de gagner de l'argent lorsque j'enseigne. Si j'estime que mon enseignement est digne de valeur. Comme je te l'ai expliqué, toute cette valeur serait perdue dans le cadre d'une méthode non interactive (je te l'ai déjà dit : les infos, tu les trouves partout).

Donc pas de eBook, pas de méthode papier.
Alors arrête de réclamer, OK ?

dimanche 5 décembre 2010

Anbelibabô ! (comme disent les Japonais)

Tiens, j'en ai une bonne pour toi, puisqu'on parle de kanji !
Comment ça, "on parlait pas de kanji" ? Mais quand on fait du japonais on parle TOUJOURS de kanji, non ?

Alors figure-toi qu'en ce moment, un de mes meilleurs amis se met au japonais doucement (enfin, "doucement", la dernière fois que je lui ai filé un cours de guitare, 2 mois après il avait son groupe et il enregistrait déjà des morceaux originaux qui butaient...).

Donc il m'assaille de questions, et notamment sur les kanji. Évidemment, je le dirige vers mes écrits sur ce blog (d'ailleurs j'en ai profité pour me relire, c'est vraiment bien), mais je lui donne aussi quelques éléments personnalisés.
Il s'inquiétait un peu de devoir retenir les lectures ON et kun de tous les kanji qu'il apprenait, je lui ai donc dit d'arrêter ça tout de suite.

Y a des kanji pour lesquels on utilise plus une lecture que l'autre, voire des fois on utilise PAS DU TOUT une des deux lectures. Par exemple, si tu veux dire "pistolet", 銃, même tout seul tu n'utiliseras JAMAIS la lecture kun "つつ". Tu diras "じゅう", comme tout le monde, voire "けんじゅう" (拳銃) si tu as des lettres, ou encore "ガン" (gun) si tu es la reine des feignasses.

Donc je cherchais un mot dont je connaîtrais la lecture kun mais pas la lecture ON comme exemple, et J'EN AI TROUVÉ UN !!!

Mais attention ! Je te parle pas d'un mot que seul Robert Patrick connaît, ou d'un kanji typiquement japonais (qui du coup n'a pas de lecture ON), hein ! Je te parle d'un kanji du quotidien !

Je me suis rendu compte que je ne connaissais pas la lecture ON de... 戻る !

Ben ouais, gars, je l'utilise toujours comme verbe et depuis 11 ans que je fais du japonais j'ai juste JAMAIS EU à utiliser sa lecture ON (qui est "れい", comme vient de te l'apprendre peraperakun).

Putain, heureusement que c'est moi qui m'immole en place publique avec ces conneries-là : t'imagines si tu m'avais posé la question et que je t'avais regardé avec des yeux ronds "Euh... La lecture ON de 戻る ? Ben...Euh... J'en sais rien."
Le mythe s'effondrait !

On a eu chaud...
 
Creative Commons License
Cette création est mise à disposition sous un contrat Creative Commons.