Tiens, à peine je t'avais dit que j'avais rien à te vendre que j'ai conclu un partenariat avec Amazon.fr.
L'argent, je m'en fous complètement, c'est juste que j'aime bien leurs icônes pour les bouquins et que ça m'évite d'aller chercher l'image et de la retravailler ensuite pour la mettre sur un espace-disque et faire le lien. Fonctionnel, je t'ai dit.
Donc je me fous complètement que tu achètes tes bouquins par mon lien ou pas, je te dis juste que le truc bien avec Amazon, c'est qu'ils ont de l'occase, donc moins cher. Maintenant si tu peux trouver les mêmes livres encore moins chers sur eBay ou avec des petites annonces dans les facs de japonais (genre tous les mecs qui ont acheté une dizaine de méthodes mais n'en ont pas fait une seule et revendent le tout...), je te dis : te prive pas.
Encore une fois, le fond prime sur la forme, alors même si le bouquin a une couverture griffée, vu la qualité du contenu des livres que je te recommande, n'hésite pas à prendre un bouquin abîmé pour gagner quelques euros. Ce qui t'intéresse, c'est l'information.
Je vais pas te mentir, la science du japonais ne m'est pas tombée dessus tout d'un coup. Beaucoup de ce que je sais vient des livres suivants :
Kunio Kuwae - Manuel de Japonais.
L'exemple typique du bouquin que tu ouvres et que tu reposes tout de suite tellement c'est dégueulassement écrit, à la main pour le japonais et avec une police courier (top agréable à lire, hein ?) pour le français. Et pourtant, tu me crois ou pas, c'est la seule méthode sur le marché (professeurs de japonais à la fac compris) à te donner une définition intelligente et définitive des adjectifs verbaux en japonais.
Mais visiblement elle se vendait trop bien, alors ils ont rajouté des CDs (5 !), histoire d'atteindre les 90€ et de te couper complètement l'envie. Bande de connards.
Arrange-toi pour trouver l'ancien modèle, sans les CDs, et d'occase si tu es très très motivé par l'apprentissage du japonais et si tu comptes tout faire en autodidacte.
Pour ce qui est du contenu, rien à dire, Kunio Kuwae rUl3z.
Seiichi Makino, Michio Tsutsui - A Dictionary of Basic Japanese Grammar.
Tout simplement indispensable si tu lis et comprends l'anglais (et sinon, ben je me demande ce que tu branles en 2008 à ignorer la deuxième langue la plus parlée au monde), le deuxième tome "Intermediate" est excellent aussi, mais là tu vois on n'a même pas encore abordé les premières leçons de langue japonaise, donc tu vas être gentil et te contenter du "Basic". De l'introduction aux annexes, il n'y a rien à jeter dans ce livre, tant sur le fond que sur la forme, de la belle ouvrage (fais péter l'occase).
Je ferai un article spécial sur le dictionnaire de kanji que j'utilise (plus tard, quand on aura commencé à apprendre le japonais), pourquoi j'utilise celui-là et pas un autre et blablabla...
Je te conseillerai aussi des livres de perfectionnement, mais on n'en est pas là, hein. Je voulais juste t'expliquer qu'il y a des gars qui font du super boulot et que si tu vas kiffer mon site, c'est aussi grâce à eux.
jeudi 7 août 2008
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)


3 commentaires:
J'ai acheté 'Manuel de Japonais', mais également 'Pratique du Japonais', du même auteur.
J'adore ces deux bouquins, mais
'Pratique du Japonais' est beaucoup plus moderne (oubliée l'écriture à la main ! ), permet l'apprentissage des kanji utilisés dans le livre et est encore plus complet que le premier.
Salut Robert Patrick,
En terme de contenu, est ce que l'achat d'une des deux méthodes dispense l'achat de l'autre?
Parce que y sont pô donné ces jolis bouquins ;).
@Anonyme : non. L'un des deux bouquins est une méthode, l'autre est un dictionnaire.
Si tu veux apprendre le japonais, il te faut le manuel, si tu veux savoir le japonais, il te faut le dico.
Enregistrer un commentaire